M(A)L MasterAnyLanguage.com (Master Any Language)
lang ou(Lang): Kreyòl ayisyen    chwazi
     Paj douvan      <<<     Punjabi     Status Reports     Nòt

Punjabi Koleksyon Ebnemar Explore
Punjabi Bib tès mèt
ਤੇਜ਼ ਝਲਕ
ਬਾਈਬਲ    bāībala
ਯੂਹੰਨਾ Chapter ੩ verse ੧੬    ਯੂਹੰਨਾ Chapter tinn verse solaan
Jan Chapter twa verse sèz

ਕਿਉਂਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਜਗਤ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜੋ ਉਹ ਨੇ ਆਪਣਾ ਇਕਲੌਤਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਬਖ਼ਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਹਰੇਕ ਜੋ ਉਸ ਉੱਤੇ ਨਿਹਚਾ ਕਰੇ ਨਾਸ ਨਾ ਹੋਵੇ ਪਰ ਸਦੀਪਕ ਜੀਉਣ ਪਾਵੇ।    ਕਿਉਂਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਜਗਤ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜੋ ਉਹ ਨੇ ਆਪਣਾ ਇਕਲੌਤਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਬਖ਼ਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਹਰੇਕ ਜੋ ਉਸ ਉੱਤੇ ਨਿਹਚਾ ਕਰੇ ਨਾਸ ਨਾ ਹੋਵੇ ਪਰ ਸਦੀਪਕ ਜੀਉਣ ਪਾਵੇ।
Paske, Bondye sitèlman renmen lèzòm li bay sèl Pitit li a pou yo. Tout moun ki va mete konfyans yo nan li p'ap pedi lavi yo. Okontrè y'a gen lavi ki p'ap janm fini an.



ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਅਰਦਾਸ    ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਅਰਦਾਸ
Lapriyè Seyè a

ਹੇ ਸਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜਿਹੜਾ ਸੁਰਗ ਵਿੱਚ ਹੈਂ    Hē sāḍē pitā jihaṛā suraga vica haiṁ
Papa nou ki nan syèl la

ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਪਾਕ ਮੰਨਿਆ ਜਾਵੇ    Tērā nāma pāka maniā jāvē
Se pou yo rèspekte non ou

ਤੇਰਾ ਰਾਜ ਆਵੇ    Tērā rāja āvē
Se pou yo rekonèt se ou ki Rwa

ਤੇਰੀ ਮਰਜ਼ੀ ਜਿਹੀ ਸੁਰਗ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਮੀਨ ਉੱਤੇ ਵੀ ਹੋਵੇ    Tērī marazī jihī suraga vica pūrī hudī hai jamīna utē vī hōvē
Se pou volonte ou fèt sou tè a tankou nan syèl la

ਸਾਡੀ ਰੋਜ ਦੀ ਰੋਟੀ ਅੱਜ ਸਾਨੂੰ ਦਿਹ    Sāḍī rōja dī rōṭī aja sānū diha
Pen nou bezwen chak jou a ba nou li jodi a

ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਕਰਜ਼ ਸਾਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰ ਜਿਵੇਂ ਅਸਾਂ ਵੀ ਆਪਣੇ ਕਰਜਾਈਆਂ ਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ    Atē sāḍē karaza sānū māfa kara jivēṁ asāṁ vī āpaṇē karajāīāṁ nū māfa kītā hai
Padonen sa nou fè ou tankou nou padone moun ki fè nou kichoy

ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਪਰਤਾਵੇ ਵਿੱਚ ਨਾ ਲਿਆ    Atē sānū paratāvē vica nā liā
Pa kite nou pran nan pyèj

ਸਗੋਂ ਬੁਰਿਆਈ ਤੋਂ ਬਚਾ    Sagōṁ buriāī tōṁ bacā
Men delivre nou ak sa ki mal

through Christ Jesus our Lord    through Christ Jesus our Lord
through Christ Jesus our Lord

For Thine is the Kingdom, the Power, and the Glory Forever    For Thine is the Kingdom, the Power, and the Glory Forever
For Thine is the Kingdom, the Power, and the Glory Forever

ਆਮੀਨ    Āmīna
Amen



Old Testament    Old Testament
Old Testament

ਪੈਦਾਇਸ਼    ਪੈਦਾਇਸ਼
Jenez

ਖ਼ਰੋਜ    ਖ਼ਰੋਜ
Egzod

ਅਹਬਾਰ    ਅਹਬਾਰ
Levitik

ਗਿਣਤੀ    ਗਿਣਤੀ
Resansman

ਅਸਤਸਨਾ    ਅਸਤਸਨਾ
Deteronom

ਜ਼ਬੂਰ    ਜ਼ਬੂਰ
Som

ਅਮਸਾਲ    ਅਮਸਾਲ
Pwoveb




New Testament    New Testament
New Testament

ਮੱਤੀ    ਮੱਤੀ
Matye

ਮਰਕੁਸ    ਮਰਕੁਸ
Mak

ਲੋਕਾ    ਲੋਕਾ
Lik

ਯੂਹੰਨਾ    ਯੂਹੰਨਾ
Jan




The Four Gospels    The Four Gospels
The Four Gospels

ਮੱਤੀ    ਮੱਤੀ
Matye

ਮਰਕੁਸ    ਮਰਕੁਸ
Mak

ਲੋਕਾ    ਲੋਕਾ
Lik

ਯੂਹੰਨਾ    ਯੂਹੰਨਾ
Jan



ਅਫ਼ਸੀਆਂ
Efez
  
੧ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ
1 Tesalonik
  
ਗਿਣਤੀ
Resansman
  
ਯਵਾਐਲ
Jowel
  
੨ ਯੂਹੰਨਾ
2 Jan
  
ਯੂਹੰਨਾ
Jan
  
ਕਿਉਂਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਜਗਤ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜੋ ਉਹ ਨੇ ਆਪਣਾ ਇਕਲੌਤਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਬਖ਼ਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਹਰੇਕ ਜੋ ਉਸ ਉੱਤੇ ਨਿਹਚਾ ਕਰੇ ਨਾਸ ਨਾ ਹੋਵੇ ਪਰ ਸਦੀਪਕ ਜੀਉਣ ਪਾਵੇ।
Paske, Bondye sitèlman renmen lèzòm li bay sèl Pitit li a pou yo. Tout moun ki va mete konfyans yo nan li p'ap pedi lavi yo. Okontrè y'a gen lavi ki p'ap janm fini an.
  
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ
Ezekyel
  
ਨਹਮਿਆਹ
Neemi
  
ਹਮੇਸ਼ਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਹੁਕਮ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰੋ ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਵੋਁ। ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਰਾਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਧਿਆਂ ਕਰੇਗਾ।
Toujou chonje Seyè a nan tou sa w'ap fè. Li menm, l'a moutre ou chemen pou ou pran.
  
ਕੁਲੁੱਸੀਆਂ
Kolos
  
ਯਰਮਿਆਹ
Jeremi
  
ਨੂਹ
Plenn
  
ਅਸਤਸਨਾ
Deteronom
  


tinn
twa
  
ਜ਼ਬੂਰ
Som
  
੨ ਸਲਾਤੀਨ
2 Wa
  
੧ ਪਤਰਸ
1 Pie
  
ਯਹੂ ਦਾਹ
Jid
  
੧ ਸਲਾਤੀਨ
1 Wa
  
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ
Zakari
  
ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਪਰਤਾਵੇ ਵਿੱਚ ਨਾ ਲਿਆ
Atē sānū paratāvē vica nā liā
Pa kite nou pran nan pyèj
  
ਆ ਸਤਰ
Este
  
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ
1 Korint
  
ਖ਼ਰੋਜ
Egzod
  
ਸਾਡੀ ਰੋਜ ਦੀ ਰੋਟੀ ਅੱਜ ਸਾਨੂੰ ਦਿਹ
Sāḍī rōja dī rōṭī aja sānū diha
Pen nou bezwen chak jou a ba nou li jodi a
  
ਆਮੋਸ
Amos
  
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ
2 Korint
  
ਹਜਿ
Aje
  
ਕਜ਼ਾૃ
Jij
  
ਯਵਨਾਹ
Jonas
  
ਅਹਬਾਰ
Levitik
  
ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਪਾਕ ਮੰਨਿਆ ਜਾਵੇ
Tērā nāma pāka maniā jāvē
Se pou yo rèspekte non ou
  
ਤੇਰੀ ਮਰਜ਼ੀ ਜਿਹੀ ਸੁਰਗ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਮੀਨ ਉੱਤੇ ਵੀ ਹੋਵੇ
Tērī marazī jihī suraga vica pūrī hudī hai jamīna utē vī hōvē
Se pou volonte ou fèt sou tè a tankou nan syèl la
  
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਅਕਾਸ਼ ਤੇ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਸਾਜਿਆ।
Nan konmansman, Bondye kreye syèl la ak latè a.
  
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ
Travay
  
ਮਰਕੁਸ
Mak
  
੨ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ
2 Tesalonik
  
ਅਜ਼ਰਾ
Esdras
  
ਆਮੀਨ
Āmīna
Amen
  
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼
1 Istwa
  
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ
2 Timote
  
ਹੇ ਸਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜਿਹੜਾ ਸੁਰਗ ਵਿੱਚ ਹੈਂ
Hē sāḍē pitā jihaṛā suraga vica haiṁ
Papa nou ki nan syèl la
  
TID:

ਸਿੱਖੋ ਪੰਜਾਬੀ
ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਪਿਆਰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਨਾਲ ਰਹੇ। ਰੱਬ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪਰਮਾਤਮਾ ਪਿਆਰ ਹੈ
char
days before
ਵੀਰਵਾਰ
april
ਪੰਜ ਵੱਜ ਚੁੱਕੇ ਹਨ
ਨਮਸਕਾਰ
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ
ਮੈਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
maiṁ mazabūta ​​mahisūsa karadā hāṁ
Mwen santi mwen fò
Aprann ak pratik nan pwòp vitès ou Se inikman ki fèt pou defi kapasite w epi ede ou
     Paj douvan      <<<     Punjabi     Status Reports     Nòt
 

Teaching Content and Resources. Would You Like To Contribute or Recommend a Resource?

If you would like to send us teaching content (words and phrases), resource recommendations, language videos, social channels, recommended books, websites, apps, products and/or services related to a specific language, please send the information via email below. Subject: "Teaching Content". Please include the name of the language (i.e. Arabic language) that the content relates to. Thank you.

mal9828@enterprisematchmakers.com

           

   




Copyright © 2006-2024 Enterprise Matchmakers, LLC